الجمعة  22 تشرين الثاني 2024
LOGO
اشترك في خدمة الواتساب

نصوص

ثلاث قصائد من ديوان

ثلاث قصائد من ديوان زراوند للشاعر زكريا محمد

فصيلة دمي حددت مصيري. جعلت الخطأ على

ترجمة لقصيدة بريمو

ترجمة لقصيدة بريمو ليفي "أعمال غير منجزة"

وُلد الروائي وكاتب المذكرات والشاعر اليهودي بريمو ليفي Primo Levi في تورينو بإيطاليا، في 13 تموز/يوليو 1919، وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الكيمياء من جامعة تورين. بعد انضمامه إلى المقاومة الإيطالية المناهضة للفاشية، اعتقله النازيون في أواخر عام 1943 وسجن في أوشفيتز في أوائل عام 1944

ترجمة قصيدة

ترجمة قصيدة "في بلاد حرة" لفرانك شيباسولا

في بلادٍ حرة نفذت منهم الأصفاد، لكنهم ومع اعتذارهم عن الإزعاج،

ما ليس شعريا في نظرهم

ما ليس شعريا في نظرهم لـ... ويليم كارلوس وليامز

وليم كارلوس وليامز هو شاعر أمريكي يرتبط ارتباطًا وثيقًا بالحداثة والتصويرية (Imagism) كما أنه كان طبيبًا للأطفال وممارسًا عامًا حصل على شهادة في الطب من كلية الطب بجامعة بنسلفانيا. نجح ويليامز في مساره الأدبي الشعري بجانب عمله الأساسي كطبيب عائلة. كان يؤلف قصصًا قصيرة، ومسرحيات، وروايات، ومقالات، وترجمات بين الحين والآخر. كان ويليامز طبيبًا في النهار وأديبًا في الليل.

ترجمة لخمس قصائد

ترجمة لخمس قصائد للشاعر الصيني رن هانغ Ren Hang

اشتهر رين هانج Ren Hand بصوره الفوتوغرافية الشخصية البسيطة والسريالية والاستفزازية والجنسية والحميمة والتي كان يلتقطها لأصدقائه. كان مصورًا صينيًا مثليًا، حاز شهرة عالمية قبل أن يختار إنهاء حياته في 24 فبراير 2017 عن عمر يناهز 29 عامًا. كان رين قد أنهى للتو مشروعًا للتصوير الفوتوغرافي عمل عليه لمدة عام. تشبه قصائد رن صوره الفوتوغرافية، فهي سريالية، مهتمة بالغرابة، وحميمية للغاية.

ترجمة قصيدة الأم

ترجمة قصيدة الأم الأصلانية The Aboriginal Mother

بدأت إليزا هاميلتون دنلوب في الظهور بشكل واضح ضمن التقاليد الأدبية الأسترالية في منتصف القرن الثامن عشر، وتستخدم قصيدة دنلوب الأكثر شهرة، "الأم الأصلانية"، الأمومة لتقديم نقد مشحون عاطفياً لمذبحة السكان الأصلانيين في ميال كريك Myall Creek في أستراليا.

ترجمة لثلاث قصائد

ترجمة لثلاث قصائد للشاعر الكوري يي سانغ Yi Sang

يي سانغ Yi sang (1910-1937) ، هو شاعر وكاتب قصة قصيرة كوري، عاش خلال فترة الاحتلال الياباني لكوريا . وعلى الرغم من مسيرته الأدبية القصيرة، فقد ترك وراءه أكثر الأعمال تأثيرًا في الأدب الكوري الحديث. عانى من مرض السل، وواجه يي سانغ مرضه باعتباره استعارة للعالم المضرب في أوائل القرن العشرين

قصيدتان لـ راينر

قصيدتان لـ راينر ماريا ريلكه: الملك وحامل الراية

الحدث الثقافي ولد راينر ماريا ريلكه في 4 كانون الأول/ ديسمبر عام 1875 في مدينة براغ، في عائلة ناطقة بالألمانية، يوم كانت المدينة تابعة للإمبراطورية النمساوية-المجرية. عاش مترحلا وكتب أشعارا وقصصا ومسرحيات وتأملات في الفن التشكيلي ورواية

القدس- المتوكل طه

القدس- المتوكل طه

لقدس وما أدراك ما القدس! أسوار مدينتنا من ذهب القـُلوب، وهالةُ نجمها الساطع من عروق ثوبنا، سنربّي الغابات والأنهار، ونعشق النحل والسنابل، ونفيض بالحليب والنبض، وننقش على مداخلها جداريةَ الحياة، ونرفل بأزهارها، ونحكي للأيقونةِ الغضـّةِ ما ينبغي أن يكون.

القدس عاصمة السماء|

القدس عاصمة السماء| قصيدة للشاعر عز الدين المناصرة

القدس عاصمة السماء القدس عاصمة الجذور ما للجحافلِ كُلَّما نادتْ عليهمْ... تضْمحلُّ

  معركة الكرامة| قصيدة

معركة الكرامة| قصيدة للشاعر بكر حسين نمر

آذار يا شهر الربيع تفتحت أزهاره للغاصبين قنابل

من ماريا كازارس إلى

من ماريا كازارس إلى ألبير كامو

إنه يوم حفل! حفلي! آه كنت مدلَّلة بمناسبة احتفالي!